In cases where potential participants (or their legal representative(s)) do not speak the national language (Danish), participants (or their legal representative(s)) must receive the information in their native language or a language that the participant understands to the same degree.
There must be a validated1 written translation of the participant information sheet and the informed consent form. The conversation, where the participant is orally informed about the trial, must be aided by a certified interpreter or a person fluent in the participant’s (or their legal representative(s)’s) native language or a language that the participant understands to the same degree. It could for instance be the informing physician (principal/sub-investigator), or other trial staff, or relatives who provide the oral translation, as relevant and appropriate for the specific trial. The investigator is responsible for ensuring that participants understand all provided participant information whereas the responsibility for the translation lies with the sponsor.
The decision on the practice of the MREC (VMK) is derived from the requirements in CTR article 29, 2) that the information shall enable the participant (or their legal representative(s)) to understand the consequences of participating in the clinical trial and must be comprehensive, concise, clear, relevant, and understandable to a layperson, please also refer to article 29 3)-5). In addition, reference can also be made to the statement in the European Commission’s Questions and Answers Document - Regulation (EU) 536/2014 (Q&A) Annex IV on Eudralex Volume 10, Classification of changes to ongoing clinical trials, that the following requirement otherwise apply in connection with non-substantial modifications: “A validated translation of the local approved ICF in another language in order to be used for a potential subject who is not fluent in the local (country) language”.
1 Validated should be interpreted as confirming that the translation of the information and consent form is understood as intended.